Las palabras liberadas de las viejas arcas y arcones se elevan en busca de vientos frescos que estiren sus arrugas.
Encapirotar:
Poner el capirote.
Capirote:
(De capirón).
Coroza:
(Cf. corocha).
Cono alargado de papel engrudado que como señal afrentosa se ponía en la cabeza de ciertos condenados, y llevaba pintadas figuras alusivas al delito o a su castigo.
Capa de junco o de paja que usan los labradores en Galicia como defensa contra la lluvia, y que suele tener caperuza o capirote.
Capirotazo:
Golpe que se da, generalmente en la cabeza, haciendo resbalar con violencia, sobre la yema del pulgar, el envés de la última falange de otro dedo de la misma mano.
Enguillotar:
(De enquillotrarse).
Enfrascarse.
Enfrascarse:
(Quizá del it. infrascarsi).
Enfrascarse:
(Quizá del it. infrascarsi).
Aplicarse con tanta intensidad a un negocio, disputa o cosa semejante, que no quede atención para otra cosa.
Enquillotar:
(De en- y quillotrar).
Farfullar:
(De farfulla).
Defecto de quien habla balbuciente y deprisa.
Jiringonza:
(Del provenzal. gergons).
andar en jiringonzas.
En la Mancha se utiliza:
Giringoncias:
Movimientos extraños y sorprendentes. Penar para hacer algo.
¿Tú sabes las giringoncias que he tenio' que hacer pa' llegar?
WOW! Strange. It's not Portuguese then?
ResponderEliminar