El albarrán se acercó con mesura al portazgo para informase de cuanto tenia que pechar por pasar. Cuando escucho al encargado de portazgar, se meso las barbas y se alejó haciéndole los ojos chiribitas.
Chiribitas:
Chispa (‖ partícula encendida).
Margarita (‖ planta).
Cuba. Pez acantopterigio, propio de los mares de las Antillas, con dientes en el borde de las mandíbulas, y cuyas aletas dorsal y anal están cubiertas de escamas.
Partículas que, vagando en el interior de los ojos, ofuscan la vista.
Echar chiribitas
Echar chispas.
Hacer, o hacerle, a alguien chiribitas los ojos
Ver, por efecto de un golpe y por breve tiempo, multitud de chispas movibles delante de los ojos.
Expresar en la mirada la ilusión de que algo deseado va a suceder pronto.
Mesar:
Mesura:
Del latín vulgar. messāre, der. de metĕre 'segar, cercenar'.
Arrancar el cabello o la barba con las manos, o tirar con fuerza de ellos.
Mesura:
Del latín. mensūra 'medida'.
Moderación, comedimiento.
Gravedad y compostura en la actitud y el semblante.
Reverencia, cortesía, demostración exterior de sumisión y respeto.
Templanza (‖ virtud cardinal).
Medida.
Del latín mensurāre 'medir'.
Infundir mesura.
Determinar la dimensión, medir.
Considerar (‖ pensar sobre algo analizándolo).
Contenerse, moderarse.
Determinar la dimensión, medir.
Considerar (‖ pensar sobre algo analizándolo).
Contenerse, moderarse.
Albarrán:
Del árabe. hispánico albarráni 'forastero'; cf. arameo bār[r]ā 'tierra exterior'.
Dicho de un mozo soltero: Dedicado al servicio agrícola.
Mayoral (‖ pastor principal).
Vagabundo sin domicilio fijo.
Del desusado portadgo, y este del bajo latín. portaticum, derivado del lat. porta 'puerta'.
Derechos que se pagan por pasar por un sitio determinado de un camino.
Edificio donde se cobra el portazgo.
Portazgar:
Cobrar el portazgo.
De pecho.
Pagar pecho.
Argentina, Bolivia, Paraguay y Uruguay. Sablear, estafar.
Pagar una multa.
Apechugar (‖ cargar con alguna obligación).
Argentina, Bolivia, Costa Rica, México., Paraguay, Perú, Republica Dominicana, Uruguay. y Venezuela. Dar pechadas.
Llevarse una sorpresa.
Pecho:
Pecho:
Del latín pactum 'pacto'.
Tributo que se pagaba al rey, al señor territorial o a cualquier otra autoridad.
No hay comentarios:
Publicar un comentario