lunes, 7 de diciembre de 2015

Oleadas que no cesan.

El flujo de palabras no se detiene. Cuando el peligro acecha, el espíritu de supervivencia aflora.
  
Quincalla:
                          Del francés. quincaille.

           Conjunto de objetos de metal, generalmente de escaso valor, como tijeras, dedales, imitaciones de joyas, etc.


Barda:
               De origen  incierto.

          Seto, vallado o tapia. 
       Cubierta de sarmientos, paja, espinos o broza, que se pone, asegurada con tierra o piedras, sobre las tapias de los corrales, huertas y heredades, para su resguardo.
        Maleza o matojos silvestres con espinas.
        Nubarrón oscuro, alargado y de mal aspecto, que sobresale pegado al horizonte.
        Monte bajo de roble o quejigo.
        Mata de roble o quejigo. 
        Argentina. En las montañas de la región patagónica, ladera acantilada o barrancosa.

         Bardal:
 
                    barda (‖ cubierta de espinos).
 

Fresquera:

          Persona que transporta o vende pescado fresco.
       Especie de jaula que se coloca en sitio ventilado para conservar frescos algunos líquidos o comestibles.
        Cámara frigorífica casera.



Luquete:
                       Del árabe hispanico alwaqíd[a] 'mecha', y este del árabe clásico. waqīd 'combustible'.

           Especie de cerilla grande de azufre.
        Rueda de limón o naranja que se echa en el vino para que tome de ella sabor.



                       Quizá del italiano lucchetto 'candado'.


               Casquete esférico que cierra la bóveda baída.


Francachela:

          Reunión de varias personas para regalarse y divertirse comiendo y bebiendo, en general sin tasa y descomedidamente.

No hay comentarios:

Publicar un comentario