Más de 1000 palabras has pasado por este humilde blog pidiendo ayuda. Esto es un trabajo personal, de cada uno de nosotros. Utilicemos los nuevos términos pero sin olvidarnos de esas palabras que oímos a nuestros padres y abuelos.
Si darnos vergüenza, el conocimiento, nuestras raíces, nuestras palabras son un tesoro. Un preciado tesoro.
Holgar:
Del lat. tardío follicāre 'soplar, respirar'.
Conjug. actual c. contar.
U. solo en infinit., en ger., en part. y en 3.ª pers. en acep. 5.
Estar ocioso, no trabajar.
Descansar, tomar aliento después de una fatiga.
Alegrarse (‖ recibir o sentir alegría).
Dicho de una cosa inanimada: Estar sin ejercicio o sin uso.
Sobrar, ser inútil. Huelgan los comentarios.
Yacer, estar, parar.
Divertirse, entretenerse con gusto.
Arpillera:
De or. inc.; cf. fr. serpillière, arag. sarpillera.
Tejido por lo común de estopa muy basta, con que se cubren determinadascosas para protegerlas del polvo y del agua.
Serijo:
Sera pequeña que sirve para poner y llevar pasas, higos u otras cosas menudas.
Posón.
Posón:
De posar.
Asiento cilíndrico de esparto o anea.
Curcusilla:
Del ant. culcasilla, y este del lat. vulg. culi casella 'casita del culo'.
Rabadilla (‖ extremidad del espinazo).
En las aves, rabadilla.
Pedrés:
Del lat. tardío petrensis 'que se cría o se halla entre las peñas'.
Sal pedrés o sal de piedra.
Bisoñe:
Quizá del fr. besogneux 'necesitado', der. de besoin 'necesidad', con la i de bisoño.
Peluca que cubre solo la parte superior de la cabeza.
No hay comentarios:
Publicar un comentario